Das XVII. Sonett

Wo, in welchen immer selig bewässerten Garten, an welchen
Bäumen, aus welchen zärtlich entblätterten Blüten-Kelchen
reifen die fremdartigen Früchte der Tröstung? Diese
köstlichen, deren du eine vielleicht in der zertretenen Wiese

deiner Armut findest. Von einem zum anderen Male
wunderst du dich über die Größe der Frucht,
über ihr Heilsein, über die Sanftheit der Schale,
und dass sie der Leichtsinn des Vogels dir nicht vorwegnahm und nicht die Eifersucht

unten des Wurms. Giebt es denn Bäume, von Engeln beflogen,
und von verborgenen langsamen Gärtnern so seltsam gezogen,
dass sie uns tragen, ohne uns zu gehören?

Haben wir niemals vermocht, wir Schatten und Schemen,
durch unser voreilig reifes und wieder welkes Benehmen
jener gelassenen Sommer Gleichmut zu stören?

 

XVII

На каких упоенных небесной влагой тенистых склонах,

из каких же цветочных чаш на деревах зеленых

появляясь, зреют плоды утешенья? Странным,

нет им места на том лугу, вытоптанном и пространном,

 

где пасет себя бедность. Единожды и навеки

ты поймешь эту сочность и спелость, едва сложив

руки перед величием их, и, опуская веки,

цельность кожицы, хотя птицы порой легкомысленны и ревнив

 

червь. Те ли это деревья, на которые любят садиться

ангелы, ибо те садовники не умеют сердиться,

позволяя селиться в кронах знакомым и незнакомым?

 

Неужели и мы, всего лишь призраки и немые тени,

в наших крохотных жизнях среди растений

никогда не нарушим летней истомной дремы?